Deux petits manuels de conversation pour les enfants
20 planches à télécharger gratuitement
Ces petits manuels (gratuits) ont été conçus pour faciliter l’accueil des enfants ukrainiens et favoriser les échanges avec les petits (et les grands) Français.
Organisés autour de thématiques concrètes et essentielles, ils s’accompagnent d’une prononciation phonétique simplifiée
qui permet de faire simplement ses premiers pas dans la langue ukrainienne et donc de stimuler le dialogue.
Pour plus de praticité, les fichiers PDF de ces manuels sont en format A4, prêts à imprimer ou à projeter.
Un support à partager autour de vous sans modération.
La reproduction de ces documents (au moyen d'un support papier ou sous forme électronique) est autorisée, sous réserve de la gratuité de leur diffusion, du respect de l’intégrité des documents reproduits, de la mention du nom de l’auteur, de la source, et d’un lien renvoyant vers le document original en ligne sur le site. Les graphismes, photographies et ressources multimédias ne peuvent être reproduits sans accord préalable et sous respect de leur non-diffusion à des fins commerciales ou publicitaires. Pour les créations graphiques et les illustrations, les demandes doivent être adressées aux détenteurs des droits. En cas de doute sur l’identité desdits détenteurs, une demande d’information peut être adressée au service de la communication et de l’information multimédia de l’Assemblée nationale, à l’adresse suivante
Bravo pour cette initiative, ça met de la chaleur au coeur dans cette période mouvementée. A sa façon cela montre que l'on peut tous faire quelque chose ! merci et encore bravo
Bonjour, Je vous remercie d'avoir mis à disposition ce guide de conversation pour les enfants à disposition sur Internet. Je le transmets aux écoles avec lesquelles je travaille car j'ai cru comprendre que certains professeurs étaient démunis pour accueillir et parler avec les enfants ukrainiens de leur classe. Je travaille dans une médiathèque et je serai preneuse d'un guide papier à acheter pour mes rayons. Cordialement,
Un grand merci pour ces planches très bien faites! Je vais accueillir un enfant Ukrainien dans ma classe pour la lecture et le vocabulaire, elles me seront très utiles pour débuter.
MERCI POUR CE MAGNIFIQUE OUVRAGE QUI VA GRANDEMENT NOUS AIDER À BIEN ACCUEILLIR NOS AMIS UKRAINIENS, ICI AU QUÉBEC, CANADA EN FRANÇAIS.
Bravo pour votre initiative. Cordialement
Bonjour, Merci pour ce travail ! Après l'avoir largement diffusé, je vais à mon tour l'utiliser dans ma classe (CP) puisque ce lundi 16 mai, je vais à mon tour accueillir un petit garçon de 7 ans dans ma classe. Je pense également donner l'info à la dame qui accueille cette famille (une maman et 2 enfants) cela l'intéressera et l'aidera sûrement ! A bientôt
Bonjour. Je vous découvre avec bonheur, car j'ai la chance de pouvoir mettre une maison entière à disposition de 3 mamans et chacun leur enfant. Il existe des traducteurs sur smartphone (j'en ai utilisé un mauvais, un bon maintenant). Mes difficultés d'adulte sont les rendez-vous : je reviens demain, ou je reviens à 14h. Sortir le smartphone n'est pas convivial... Encore merci !
Mais ouahhhhh, merci pour ce travail, ce partage ! Nous accueillons dans notre école de Coulonges / l'autize un nouvel élève depuis hier, d'origine ukrainienne ! Que les élèves vont être contents de découvrir cet outil... Qui va répondre complètement à leurs besoins. Alors encore un grand merci !
Bonsoir. J'ai découvert votre site tout à fait par hasard. Et en le visitant (après avoir fait une commande pour mon fils en Italien) j'ai découvert votre guide pour aider les Ukrainiens à découvrir la langue française et je vous en remercie. En effet, notre établissement scolaire accueille depuis lundi 2 jeunes filles ukrainiennes et je suis en charge de leur donner quelques rudiments de notre langue avant qu'elles puissent avoir de véritables cours de FLE au retour des vacances. Merci infiniment.